您所在的位置: 东南网 > 台海> 台湾时政 > 正文

台湾外事部门负责人记者会上变翻译 被批太软

www.fjsen.com 2013-05-16 10:30   来源:中国新闻网 我来说两句

台湾外事部门负责人记者会上变翻译被批太软

  台湾外事部门负责人林永乐。图自台湾“中央社”

中新网5月16日电 据台湾《中国时报》报道,菲律宾“驻台北马尼拉经济文化办事处代表”白熙礼14日晚持菲方声明返台,与台湾外事部门负责人林永乐磋商近5小时后共同举行记者会。不少人批评菲方毫无诚意,林永乐全程以“礼”相待,甚至一度权充翻译,引导白熙礼发言,也被质疑无法捍卫台湾尊严。

据报道,会前林永乐多次与白熙礼交头接耳,就菲方声明文字交换意见。一开场林也率先发言,表示菲国已就台湾提出的严正要求,提出回应。台方虽然对授权认证、赔偿问题仍不满意,但倾向保留制裁手段,要求菲方在当天中午前提出进一步补强。

但现场媒体质疑,菲国是否道歉,理应由白熙礼亲口证实,而非林永乐片面代言,这时林才要求白熙礼上台宣读菲方声明。随后当媒体要求白熙礼亲口再次致歉、询问菲方何时愿意公布案发现场影像画面时,林永乐又两度跳过口译,直接以英语和白熙礼沟通,要他正面回应提问。

据报道,除了在记者会期间多次权充翻译以外,会后林永乐将白熙礼拉到一旁“循循善诱”,反复叮咛白熙礼至少要在昨天中午前,将马尼拉经济文化办事处的声明,附上菲律宾总统府或外交部的署名,“这样台湾人民比较能接受”。林永乐一再强调,“你也知道我的意思,这是台湾人民想要的。”

报道说,在近五分钟的交谈里,林永乐语调始终和缓,白熙礼却从头到尾几乎一言不发,脸色也越来越沉,仅偶尔以点头回应表示理解。

对于这场谈判无法圆满落幕,林永乐表示,能理解并非各方都能满意这项结局,但日后他仍会尽力斡旋,坚守台湾方面立场。

  • 责任编辑:黄晓夏
  • 打印
  • 收藏
  • 【字号
相关新闻
相关评论
页面没有找到
 
页面没有找到,5秒钟之后将带您进入首页!
关于我们 | 广告服务 | 网站地图 | 网站公告 |
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327