直通屏山|福建|时评|大学城|台海|娱乐|体育|国内|国际|专题|网事|福州|厦门|莆田|泉州|漳州|龙岩|宁德|南平|三明
您所在的位置: 东南网 > 台海> 台湾时政> 正文
分享到:

蔡英文拼错泰国国名时竟有“小抄” 网友:照抄还抄错

2016-10-20 07:09:46 来源:中国台湾网  责任编辑:唐丽萍  我来说两句
从“泰国经贸办事处”官网提供照片,可看到蔡英文留言时手边有小抄。据报道,蔡英文悼泰王却拼错泰国国名的英文,被网友抨击“相当失礼”。在“泰国经贸办事处”网站上的新闻照片,可看到蔡英文抄写悼词时,手边的确有“小抄”。

蔡英文拼错泰国国名时竟有小抄 网友:照抄还抄错

从“泰国经贸办事处”官网提供照片,可看到蔡英文留言时手边有小抄。(图片来源:“泰国经贸办事处”官网)

中国台湾网10月19日讯 据台湾《中时电子报》报道,台湾地区领导人蔡英文17日上午前往“泰国驻台贸易经济办事处”,向已故泰国国王拉玛九世普密蓬致哀,但留言却将泰国的国名“Thailand”拼成“Tailand”,少了一个“h”。眼尖的媒体发现,蔡英文留言靠台当局“外交部”准备的小抄,又引发是“照抄还抄错”,还是“笔误”的疑云。

据报道,蔡英文悼泰王却拼错泰国国名的英文,被网友抨击“相当失礼”。台当局“外交部长”李大维称,外界要求太多,这种笔误自己也经常发生,没什么稀奇,并不是有意的。据台媒报道,蔡办发言人黄重谚称,蔡英文签写悼词,是由“外交部”事先准备草稿,蔡英文致祭后,再依预拟悼词在追思本上亲笔签写,一切都依照“外交”仪节进行。

在“泰国经贸办事处”网站上的新闻照片,可看到蔡英文抄写悼词时,手边的确有“小抄”。究竟是“照抄还抄错”,还是草稿有错蔡英文却没发现,再度引发网友议论这场“菜英文”事件。(中国台湾网 李宁)

更多>>相关图片
关于我们 | 广告服务 | 网站地图 | 网站公告 |
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327