手抄食谱 珍藏60年的美式厨艺
www.fjsen.com 2013-03-21 16:21 来源:东南网 我来说两句
早期《乡香》外国客人和台湾客人的比例是9:1,或许是当时民风比较保守,台湾人比较害羞,看到店内坐满了许多金发碧眼讲英文的外国人,经常徘徊在外头探头探脑,不敢大方敲门进来。“还有客人打开门问:‘我可不可以进来?',以为这是外国人开的餐厅。”罗老板想到就笑了起来。 经过2~3年调整之后,来店客人比例渐渐变成8:2,然后7:3。店内菜单最初只有英文字母,后来才加上中文部分,调味上也尽量调整成为无论是台湾人或外国人都愿意接受的口味,事实上这个举动很成功。
老板曾多次上媒体报道,甚至还有岛外媒体专程来采访。 《乡香》邻近台北美国学校,因地利之便,吸引需多美国人前往用餐,厨房手艺也备受的美国人考验,罗老板虽然不是台湾人,但他从16岁起就在美台军官的厨房帮佣,随着他手艺精进,从Houseboy升格到Cookboy,美国人能教他的东西也越来越少,但他靠着强烈的求知欲,专心研读英文食谱,天天窝在厨房练习,磨练出一手精湛手艺。 美式料理在我的心目中,向来是快速、不太讲究的烹饪印象,但是罗老板却能花上15分钟的时间,仔细讲解荷包蛋的种类。“……Overeasy是蛋白熟,蛋黄不熟,简称OE,Overmedium是蛋白熟,蛋黄五分熟,Overhard是整颗蛋全熟,还有Sunnyside是太阳蛋,台湾很多餐厅是用一个蛋字盖全部,那个就不对。”年迈的罗老板很坚持荷包蛋的煎法呐,足见他对美式料理的用情之深。 马铃薯泥(mashed potatoes)也是老板将马铃薯一颗一颗削皮,切四至六块,滚水煮熟,捣碎成薯泥做成,别于市面上许多用马铃薯粉+水快速混成的假薯泥。“没想过用粉比较方便吗?”我想刺探老板的想法。“用粉的味道会比较软烂,不扎实,而且这样做实在太没良心。” |
- 心情版
- 请选择您看到这篇新闻时的心情
- 查看心情排行>>
相关新闻
相关评论