您所在的位置: 东南网 > 台海> 旅游休闲 > 正文

手抄食谱 珍藏60年的美式厨艺

www.fjsen.com 2013-03-21 16:21   来源:东南网 我来说两句

早期《乡香》外国客人和台湾客人的比例是9:1,或许是当时民风比较保守,台湾人比较害羞,看到店内坐满了许多金发碧眼讲英文的外国人,经常徘徊在外头探头探脑,不敢大方敲门进来。“还有客人打开门问:‘我可不可以进来?',以为这是外国人开的餐厅。”罗老板想到就笑了起来。

经过2~3年调整之后,来店客人比例渐渐变成8:2,然后7:3。店内菜单最初只有英文字母,后来才加上中文部分,调味上也尽量调整成为无论是台湾人或外国人都愿意接受的口味,事实上这个举动很成功。

老板曾多次上媒体报道,甚至还有岛外媒体专程来采访。

《乡香》邻近台北美国学校,因地利之便,吸引需多美国人前往用餐,厨房手艺也备受的美国人考验,罗老板虽然不是台湾人,但他从16岁起就在美台军官的厨房帮佣,随着他手艺精进,从Houseboy升格到Cookboy,美国人能教他的东西也越来越少,但他靠着强烈的求知欲,专心研读英文食谱,天天窝在厨房练习,磨练出一手精湛手艺。

美式料理在我的心目中,向来是快速、不太讲究的烹饪印象,但是罗老板却能花上15分钟的时间,仔细讲解荷包蛋的种类。“……Overeasy是蛋白熟,蛋黄不熟,简称OE,Overmedium是蛋白熟,蛋黄五分熟,Overhard是整颗蛋全熟,还有Sunnyside是太阳蛋,台湾很多餐厅是用一个蛋字盖全部,那个就不对。”年迈的罗老板很坚持荷包蛋的煎法呐,足见他对美式料理的用情之深。

马铃薯泥(mashed potatoes)也是老板将马铃薯一颗一颗削皮,切四至六块,滚水煮熟,捣碎成薯泥做成,别于市面上许多用马铃薯粉+水快速混成的假薯泥。“没想过用粉比较方便吗?”我想刺探老板的想法。“用粉的味道会比较软烂,不扎实,而且这样做实在太没良心。”

  • 责任编辑:孙靖
  • 打印
  • 收藏
  • 【字号
相关新闻
相关评论
页面没有找到
 
页面没有找到,5秒钟之后将带您进入首页!
关于我们 | 广告服务 | 网站地图 | 网站公告 |
国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号) 互联网新闻信息服务许可证 编号:35120170001 网络文化经营许可证 闽网文〔2019〕3630-217号
信息网络传播视听节目许可(互联网视听节目服务/移动互联网视听节目服务)证号:1310572 广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号
网络出版服务许可证 (署)网出证(闽)字第018号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029 互联网药品信息服务(闽)-经营性-2015-0001
福建日报报业集团拥有东南网采编人员所创作作品之版权,未经报业集团书面授权,不得转载、摘编或以其他方式使用和传播
职业道德监督、违法和不良信息举报电话:0591-87095403(工作日9:00-12:00、15:00-18:00) 举报邮箱:jubao@fjsen.com 福建省新闻道德委举报电话:0591-87275327